False friends - fałszywi przyjaciele

W języku angielskim należy uważać na angielskie słowa, które mają podobne brzmienie do języka polskiego, lecz znaczą zupełnie coś innego. To tzw. "false friends".

Czy wiesz co oznaczają np. słówka: actual, closet, eventually, article, preservative, billion, speaker, sympathy, narcotic, provision, gymnasium, ignorant, complexion...

Jeśli mózg podpowiada Ci odpowiedź, to tutaj musisz być ostrożnym.

Aby ustrzec się błędów, które czasem mogą być wręcz kompromitujące, przygotowałem nowy pakiet lekcji o nazwie "False friends", zawierający w sumie 120 sparowanych słów, które sprawiają Polakom najwięcej problemów.

Cały zgrupowany materiał ćwiczeniowy znajdziesz w katalogu "False Friends" w dziale "English Top"

Zacznij od najprostszego trybu nauki - wyboru z listy: